CON LA VOGLIA DI RISCOPRIRE L’ESSENZA DEI MATERIALI ORIGINALI E DEI LORO DETTAGLI, NASCE UNA NUOVA ESTETICA ELEGANTE E SEMPLICE: UN NUOVO MINIMALISMO ISPIRATO ALLA PIETRA NATURALE CHE PUNTA AD INTERPRETARNE E RIPROPORNE L’ASPETTO MINERALE, MASSIVO E RESISTENTE, CHE RAFFORZA L’IDEA DI PERENNITÀ E DI RESISTENZA NEL TEMPO. LA NATURA DIVIENE ISPIRATRICE E SI CALA NEI COLORI E NEGLI ABBINAMENTI AL FINE DI CREARE IL PERFETTO EQUILIBRIO TRA PRATICITÀ ED EMOZIONE, TRA FUNZIONALITÀ ED EDONISMO. The desire to re-discover the essence of original materials and the details they are composed of gives rise to a simple, elegant new concept of beauty: a fresh minimalism inspired by natural stone, aimed at a new take on that solid, hard wearing aspect that strengthens the idea of resilience and durability. The inspiration drawn from nature filters down through the colours and combinations, creating a perfect balance between the practical and the emotional, between functionality and hedonism. Mit dem Wunsch danach, die Essenz der ursprünglichen Materialien und ihre Details neu zu entdecken, entsteht eine neue elegante und einfache Ästhetik: Ein neuer Minimalismus, für den die Natursteine als Vorbild dienen und der darauf abzielt, den Naturstein zu interpretieren und dem mineralischen Aussehen, das Massivität und Haltbarkeit zum Ausdruck bringt, neue Ausdrucksmöglichkeiten zu verleihen. Dadurch wird die Vorstellung von Fortdauer und langer Lebensdauer verstärkt. Die Natur wird zum Vorbild und identifiziert sich in den Farben und Kombinationen, um einen perfekten Einklang von Zweckmäßigkeit und Emotionen, Funktionalität und Hedonismus zu schaffen. Une nouvelle esthétique, délicate et simple, faite pour assouvir notre envie de retrouver l’essence des matières originales et de leurs détails : la fraîcheur d’un minimalisme qui repose sur la pierre naturelle, qui veut interpréter et reproduire son aspect minéral, massif et solide, qui assoit l’impression de pérennité et de résistance à long terme. La nature se transforme en Muse. Elle s’infiltre dans les couleurs et dans les associations pour aboutir à l’équilibre parfait entre utilité pratique et charge émotionnelle, entre fonctionnalité et hédonisme. Con el deseo de redescubrir la esencia de los materiales originales y de sus detalles, nace una nueva estética elegante y simple: un nuevo minimalismo inspirado en la piedra natural que pretende interpretar y volver a proponer su aspecto mineral, sólido y resistente, que refuerza la idea de perennidad y resistencia en el tiempo. La naturaleza se convierte en inspiración y se plasma en los colores y en las combinaciones para crear el perfecto equilibrio entre practicidad y emoción, entre funcionalidad y hedonismo. Стремление заново открыть сущность самобытных материалов и их деталей рождает новую эстетику, элегантную и естественную: одним словом, что-то новое. Минимализм, подсказанный натуральным камнем, по-новому интерпретирует и воспроизводит его минеральную сущность, монолитную и твердую, подчеркивающую его долговечность и прочность. Природа становится источником вдохновения и погружается в краски и сочетания, создавая совершенное равновесие между практичностью и эмоциями, функциональностью и гедонизмом. MODULARE Modular Modular Modulaire Modular Модульный SQUADRATO E RETTIFICATO Squared and rectified Rechtwinklig und geschliffen Équarri et rectifié Esquadrado y rectificado Квадратный и шлифованный MONOCALIBRO Single work-size In einem Werkmass Monocalibre Monocalibre Монокалиберный STONES_2.0 1
Download PDF fil